2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条,2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

1、2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

1、2016江西吉安事业单位招聘公告暂未公布,报考条件如下:具有中华人民共和国国籍;遵纪守法,品行端正;身体健康;符合招聘岗位所需资格条件。

2、招聘岗位的条件有以下要求:全日制专科及以上学历或者全日制本科及以上学历或者全日制中专及以上学历或者具备护士资格证,适合女性。服务期限不少于五周年。

3、年龄限制25岁以下或者30岁以下。

2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

2、2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

1、2016江西吉安事业单位招聘公告暂未公布,报考条件如下:具有中华人民共和国国籍;遵纪守法,品行端正;身体健康;符合招聘岗位所需资格条件。

2、招聘岗位的条件有以下要求:全日制专科及以上学历或者全日制本科及以上学历或者全日制中专及以上学历或者具备护士资格证,适合女性。服务期限不少于五周年。

3、年龄限制25岁以下或者30岁以下。

2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

3、2016江西吉安事业单位招聘有哪些报考条

1、2016江西吉安事业单位招聘公告暂未公布,报考条件如下:具有中华人民共和国国籍;遵纪守法,品行端正;身体健康;符合招聘岗位所需资格条件。

2、招聘岗位的条件有以下要求:全日制专科及以上学历或者全日制本科及以上学历或者全日制中专及以上学历或者具备护士资格证,适合女性。服务期限不少于五周年。

3、年龄限制25岁以下或者30岁以下。

2014年吉安事业单位公告我都怀疑今年到底会不会出?

4、2014年吉安事业单位公告我都怀疑今年到底会不会出?

您好,中公教育为您服务。不要着急,2014年的 吉安事业单位的公告会出的,具体的时间还没有定而已。耐心等等,推荐给您抚州卫生事业单位的公告,希望对您有帮助:(一)网上报名网上报名时间为2014年6月14日上午8:00至6月19日下午18:00。报名网站为抚州人事考试网(http://079

4、***.com/),每人限报一个岗位。网上报名步骤如下:

1、 网上报名。报考人员登录抚州市人事考试网,然后点击抚州市2014年卫生事业单位公开招聘网上报名入口,如实填写《抚州市事业单位公开招聘工作人员考试报名表》,上传本人近期(六个月以内)电子照片进行网上注册,并记下系统生成的报名序号(报考人员报名序号及身份证号码将作为本人的登录标识),注册提交信息。网上报名只对报考人员上传的照片进行审核,不再审查报考人员填写的信息。为在招聘过程中能及时通知到考生有关招聘事宜,报考者在报名系统中填写的联系方式务必保持畅通,否则造成的后果自行负责。关于职位代码:网上报名系统中要求考生填报考岗位的岗位代码,考生须在报名页面中下载带有岗位代码的职位表中查询。本次网上报名不设网上资格预审环节,实行诚信报考制度,应聘人员在报考时要填写诚信报考承诺书。考生报考前要慎重考虑,选择适合自身的岗位。如对自己是否符合岗位资格条件有疑问,应先向市、县人社部门咨询(电话附后),确认符合条件后再填报。对因恶意注册报名信息,协助他人考试,扰乱报名秩序的给予通报批评并记入诚信档案。情节严重触犯法律的,交由司法机关处理。诚信报考主要包括三个方面的内容:一是网上报名时不进行资格审查。应聘人员应仔细阅读岗位资格条件,选报符合条件的岗位。面试前将进行资格审查,考生需提供相关的证件原件,不符合条件的将被取消面试或聘用资格。二是应聘人员应提供真实、准确的个人信息、证明、证件等相关资料,如因弄虚作假被取消考试或聘用的,后果由应聘人员自己承担。三是应聘人员应遵守事业单位公开招聘的有关规定和政策,认真履行各项义务,保证遵守考试纪律,服从考试安排,不舞弊,不协助他人舞弊。

2、 网上缴费。报名人员在通过网上报名后,于2014年6月14日上午8:00至6月20日下午18:00期间登录报名系统缴费,报名费为50元/人。本次考试缴费采用网上付费的方式进行,不设现场收费点,报考人员需开通网上银行方能支付报名费用。

3、 网上打印笔试准考证。所有完成报名的考生,在规定的时间内登录报名网站并打印《笔试准考证》,按《笔试准考证》上的要求参加考试。《笔试准考证》是考生参加笔试、面试、资格审查、体检、考核等招聘环节的重要凭证,请考生务必妥善保管。(二)考试考试采取笔试与面试相结合方式进行。专业笔试:

1、 笔试工作委托抚州市人事考试中心组织实施。笔试时间初定为2014年7月6日上午9:00—11:00,考点设在市本级。具体详见《笔试准考证》。

2、 本次卫生事业单位笔试科目为专业基础知识,笔试考试试卷类型详见《抚州市2014年卫生事业单位公开招聘职位表》。考试内容为报考岗位所需要的专业基础知识,具体分值比例大致为,临床类别卷:基础医学基本知识占40%,医师基本技能60%;中医类别卷:基础医学基本知识占40%、中医学专业知识占60%;公卫类别卷:基础医学基本知识占40%、预防医学专业知识占60%;药学类别卷:药学和中药学共有基础知识和相关专业知识占40%,药学专业知识和中药学专业知识各占30%;检验、护理两个类别各出一套试卷。命题参考内容为最新版本“医学三基训练手册”医师、护士、医技分册。本次考试不指定专门考试用书,不举办也不委托任何机构举办任何形式的培训班。

3、 确定笔试最低合格分数线。笔试成绩公布后,市人社局、市卫生局根据考生笔试成绩划出各类型试卷的最低合格分数线。凡考生笔试成绩低于所报岗位类型试卷最低合格分数线的,不得确定为调剂和面试对象。

4、 考生应考注意事项。考生凭有效身份证和准考证进入考场,并携带黑色字迹的钢笔或签字笔、2B铅笔、橡皮擦,不得携带计算器。遗失(过期)身份证者,必须在考前持贴有与报名表同底照片的公安机关户籍证明,到抚州市人事考试中心办理准考手续。

5、 考生可登录报名网站查询本人笔试成绩。 如有疑问,欢迎向中公教育企业知道提问。

翻译人才到底去了哪儿

5、翻译人才到底去了哪儿

国内学习翻译的专业科班人才,很多从事外贸工作、教师,或报考事业单位和公务员去了,翻译硕士等毕业后真正去从事纯粹翻译工作的非常的少;大多数从事翻译工作的,都是英语专八、四六级等,通过自学或者在翻译公司实践一段时间后,慢慢介入翻译工作的,也有通过报考 CATTI 2 翻译资格考试而切入翻译工作的,但目前翻译行业持有 CATTI 2 以上翻译等级资格证且经验比较丰富、水平比较高的翻译,很少很少;我是翻译工作人员,自由笔译,我叫查红玉,请允许我来谈谈对该问题的看法:

1、 职业翻译很辛苦 ----- 工作压力丝毫不比程序员小,口译员经常奔波各地,为了工作时长连吃饭都无暇顾及;笔译工作人员也经常加班,很多人终日伏案,肩周炎、颈椎病、椎间盘突出、肥胖等慢性病缠身,他们为了工作、为了打破语言障碍,架起沟通的桥梁,促成谈判、交流、贸易、和谈等,付出了很多很多~

2、 目前国内没有统一的、高认可度的资质证书 ------ 从业人员水平难以衡量,更多时候靠用人单位的测试、同行的互相推荐、甚至是学校毕业证书等去侧面了解一个翻译的执业水平和是否胜任翻译工作;在这方面的统一化、标准化工作有很大提升空间;而国际上澳洲 NAATI 高级翻译证书、AIIC 会员等就有相当不错的公信力,特别是 AIIC 会员,都是口译界精英中的精英,代表行业金字塔顶端的水平和专业能力;国内没有统一、高可信度的执业资格证书,不像护士、医生、律师那样有强制的资格认证,从业人员水平差异非常大,有专家估计目前的翻译从业人员中,至少有80%的是不合格的。 3 行业待遇比较低 ----- 相对于IT、金融、工程等,属于收入中低行业,专八基础去做笔译,没有5年的锻炼和实践很难成为一名合格的笔译;即便有翻译研究生的基础,一般也要锻炼2年甚至更久才能成为合格笔译或口译;笔译水平但凡及格了,月入一般不会低于12000 元(2016年待遇);但笔译月入超过20000的人并不算太多,至少相比IT和金融,少很多;现在社会上一些月入不足8000的翻译从业人员,甚至都自诩是“资深翻译”,令人汗颜;我目前做笔译,在江西吉安县月入13000 ---15000元,也只敢说自己还是个初级翻译,在翻译道路上,我要学习的东西太多,我不知道的太多,我永远是个小学生。

4、 翻译行业的门槛低、鱼龙混杂 ----- 这样导致不少有实力、有水平的人不屑于做翻译;他们觉得部分人拉低了他们的档次和层次;翻译行业,特别是笔译,可以说是没有门槛的,基本上会点ABC的也经常客串翻译下,大家对该工作的意识、认识薄弱,专业观念淡薄,而实际上职业翻译需要非常扎实的语言基础、对语言背景、行业知识、术语等都要有一定认识和了解;翻译水平好坏,对比了就有很直观的认识了。目前众多高校的翻译教学也很落后,与社会需求严重脱节,这也是一个原因。希望高校在这块也能做好学生的思想和教育工作,部分教师不应该带头抹黑翻译行业和翻译工作,这样做并不好;我建议高校更能从社会实际需求出发,教授学生更实用的翻译技能,让他们能解决好实际翻译问题。

5、 不少客户对翻译的认识淡薄,也没有弄清自己为什么要翻译?翻译要达到什么样的效果和水平?不同要求、不同价位,对翻译从业者的要求和选择也差别很大;市场上笔译单价 一般300元---400元/千字词原文,高端的达到2000元/千字词。国外一些顶尖跨国公司在这块对翻译认识就好多了,他们的做法值得我们借鉴;国际上的IBM、国内的华为,都对翻译和宣传这块相当重视的,华为有自己的翻译部,给毕业生起薪不低于9000元/月;上海某跨国金融企业招聘全职笔译,待遇是14 --16K/月。低待遇招聘不到合格翻译,高待遇往往也一将难求,毕竟合格的翻译太少太少了。

6、 对翻译岗位重视程度不够,导致很多翻译被招聘过去,实际上成了打杂的,做翻译工作很少,打杂的事情反而更多,这样的情况值得用人企业反思;如果确实不需要专职翻译,也可以聘请符合水平要求的兼职翻译,这样对企业和对翻译本人也都是更好的选择,避免浪费人才,荒废别人的专业技能,也可以节约企业用人成本。翻译是专业性的工作,不是打杂;你见过医院招聘医师去负责打开水,见过招聘律师去拖地,见过招聘金融分析师专门安排去拿快递么? 这是很荒唐的事情! 不要觉得翻译不重要,一句话翻译错误,在外交中可能就是两国兵戎相见、生灵涂炭;在医学领域,一个药品翻译错误,可能就是患者命丧酒泉、阴阳两隔;离开翻译,国与国之间的最高领导人,也无从电话交流;各种跨国大型会议,也无从召开,会议上所有发言,也等于鸡对鸭讲! 随着翻译专业的独立、翻译博士点的设立、翻译硕士(MTI)的普遍推广、翻译资格证书的认可度逐渐提高,翻译的现状会慢慢改变;我希望所有翻译从业人员、教授翻译的老师们、用人单位、翻译资格证的主考单位,我们大家都努力起来,努力去规范和改变这个行业,让所有有水平、有能力的职业级的翻译能在健康的从业环境下成长,为大家创造更多价值、提供更好的服务。 我是翻译从业人查红玉,让我们一起捍卫翻译这个神圣职业!。

相似内容
更多>